既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计

2024-11-14
分享

INTERIORS: 尚壹扬设计

PHOTOS: 偏方摄影


每一代人有每一代人的习惯,设计师从不能‘设计’什么,能做的就是‘激发’、‘整理’和‘取舍’”。既下山·重庆呈现了文化精英品味的设计论调,同时打造出东方精品酒店的独有特质:一种在酒店、公馆及家之外的第四种状态。——谢柯

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

在重庆南滨路龙门浩老街的点,利用民国时期新华信托银行及美国使馆武官别墅两栋区级文保建筑旧址,以及按旧图纸使用旧砖瓦修建的三层龙门浩9号楼,尚壹扬设计设计了“既下山”度假酒店品牌的首间城市酒店作品——既下山・重庆。谢柯旨在有限的改造尺度中,完成对重庆性格的叙述,并跳脱出建筑的民国时代印痕,呈现更为当代化的酒店体验。

At the highest point of Longmenhao Old Street nearby Nanbu Road in Chongqing, SYY designed Sunyata·Chongqing Hotel, the first urban hotel of Sunyata, based on the former sites of New China Trust Bank and the villa of US Embassy military officers and No.9 Building of Longmenhao, a three-floor building built as per old drawings. Xie Ke intended to define Chongqing’s characters with limited reconstruction and provide contemporary hotel experience by getting rid of the stereotyped features of architectures in the period of the Republic of China.

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

在这里,可以对望湖广会馆、洪崖洞、渝中半岛等重庆地标建筑;近处,东水门大桥、过江索道横亘在长江上空,绘制出重庆独特的天际线;回望身后,极具川东市民日常生活气质的龙门浩老街,正在散发出热闹的烟火气息;斑驳的青石板路面,则记录了重庆自1891年开埠以来的沧海桑田。

Chongqing’s landmarks, such as Huguang Guild Hall in Chongqing, Hongyadong, and Yuzhong Peninsula, can be looked from here. The Dongshuimen Yangtze River Bridge and river-crossing cableway depict the unique skyline of Chongqing. Longmenhao Old Street, a typical place in East Sichuan, shows its hustle and bustle styles. The mottled slabstone pavement witnesses the vicissitudes of Chongqing since its port opening in 1891.

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

而设计力求尊重场所中每一处生命和灵魂,让山川、草木和墙体说话。谢柯说:“每一代人有每一代人的习惯,设计师从不能‘设计’什么,能做的就是‘激发’、‘整理’和‘取舍’”。既下山·重庆呈现了文化精英品味的设计论调,同时打造出东方精品酒店的独有特质:一种在酒店、公馆及家之外的第四种状态。

The purpose of design is to respect each creature and soul in the place and let them “express”. Xie Ke said: “Each generation has its own habits. Designers cannot ‘design’ anything but ‘arouse’, ‘process’ and ‘select’ something”. The project demonstrates the design style of cultural elite tastes and the unique feature of oriental quality hotels, the fourth state other than the hotel, mansion, and home.

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

谢柯将酒店的16间客房打造成一个世界文化旅者在重庆的驿站。白色与灰调成为空间中的主色调,并搭配黄铜来抽象地呈现民国记忆的历史感,而非具象化地重构与再叙述。在科技智能化甚嚣尘上的今天,谢柯在酒店设计中一反科技的过度使用,用手拉窗帘替代自动窗帘,并加厚内墙纵深以加强窗框的深度,为空间中的使用者塑造更强烈的空间浸入感。同时在武官别墅背后,打造出一方水塘,周围安置休憩区,呼应重庆人的江岸情节。

Xie Ke changed the 16 guest rooms into a post house for worldwide cultural travelers in Chongqing. White and grey are the primary colors in the space, and brass is equipped to show the historical styles of the Republic of China in an abstract manner instead of concrete reconstruction. In an era of increasing IT and AI technology, he used some old-fashioned articles excessively. For example, he used manual curtains to replace automatic ones. Besides, he increased the depth of interior wall to deepen the window frame so as to produce intense space immersions. A pool and a recreation area were made behind the villa to satisfy the love of locals for river banks.

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

现代人生活是寂寞的,当我们走入与常态无关的世界,去亲近自然与生命,不是为了放纵,而是为了走入自己的内心,发现不一样、甚至陌生的自我。在“既下山・重庆”都市精品酒店的设计中,设计师紧紧抓住“都市”的概念,用“空间折叠”的方式,让我们在短短的时空内,使都市和自然平衡。让寂寞找到倾诉的出口。

Modern people are lonely. When we get close to the nature and life in an unusual world, we don’t do it for indulgence but to discover ourselves. For the design of Sunyata·Chongqing Hotel, the designer paid close attention to the concept of “metropolis” and used the “space folding” method to help us find the equilibrium of metropolis and nature within a transient time and space and vent our lonely emotions.

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

谢柯说:“傍晚时,建筑旁边的桥亮起橘黄色灯光,与对岸渝中半岛的色彩遥相呼应,而清晨时,对岸的人透过烟雨蒙蒙的江面又望向我们,他们被这边的南山吸引,我们则隐藏在南山之下。”

Xie Ke said: “At dusk, the bridge beside the architecture lights up orange lighting, corresponding to the colors of the opposite Yuzhong Peninsula. In the morning, the people on the opposite bank look at us via the misty river because they are attracted by Nanshan Scenic Spot, and we hide beneath it.”

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例

既下山,寻找都市与自然的平衡 | 尚壹扬设计设计案例


文章转载自网络,如有侵权,请联系删除
相关推荐
换一批 切换